夜——叶赛宁河水悄悄流入梦乡,幽暗的松林失去喧响 夜莺的歌声沉寂了,长脚秧鸡不再欢嚷 夜来临,四下一片静,只听得溪水轻轻地歌唱 明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装 大河银星万点,小溪银波微漾 浸水的原野上的青草,也闪着银色光芒 夜来临,四下一片寂静,大自然沉浸在梦乡 明月撒下它的光辉,给周围的一切披上银装 这首小诗着力展示夜的静谧、美丽,传达出诗人对大自然的热爱和他安适、宁静的心境 诗中的夜景静谧、美丽 诗的第一节描写夜的静谧 随着夜的降临,自然万物都归于沉寂:平静的河水仿佛悄悄进入梦乡,松林不再喧响,夜莺停止歌唱,秧鸡也不再喧嚷 第二节写在夜的寂静之中,潺潺的溪水在轻轻地歌唱,这是以动衬静而更显其静 然后由听觉转入视觉,引入月光的意象描写夜的美丽:明月的银辉静静地洒落大地,周围的一切都沐浴在月色之中 第三节进一步描写月光下大自然的美丽:大河,小溪,浸水的原野上的青草 都在月光下熠熠生辉 第四节又回到夜的静谧,并再次写到美丽的月色,这是以反复的吟咏造成诗的节奏美和旋律美,深化夜的静谧、美丽的氛围 夜叶赛宁疲倦的白昼垂向黑夜,叶赛宁个人照片(10张)喧闹的波浪起始静息 夕阳西下,而月亮沉思地在苍空浮行 岑寂的山谷在聆听平静的小溪的潺鸣 幽黯的树林弯着身子,在夜莺的歌声中微睡 河水侧耳倾听呖呖莺啼,亲热地同沙岸叨叨絮谈 而在河面上,轻轻地漾起芦苇快乐的簌簌的声响 第一节用白天的喧闹反衬了夜的静谧;第二节用溪水轻轻的歌唱写夜的宁静,用明月的银辉写夜的美好;第三节描写月光下大自然的美丽;第四节总写夜晚的寂静和月色的美丽 诗的最后一节与第二节构成反复吟唱 这些诗句并不是简单的重复,而是以反复的吟咏营造一种节奏美和旋律美,深化夜的静谧,令人更深切地感受到诗人情感的波荡与律动 诗人叶赛宁是大自然的歌手,他从自然中汲取灵感,又把自己融入自然 纯然绘景中,渗透着生命的底蕴,传达出诗人对大自然的热爱和他安适、宁静的心境 诗的第一节描写虽不言静而静自现 这里既有听觉,又有视觉,也有与白日的联想和对比 第二节接着写在夜的寂静之中,潺潺的溪水在轻轻地歌唱,这是以动写静、以动衬静而更显其静 第三节进一步描写月光下大自然的美丽:大河,小溪,浸水的原野上的青草,都在月光下熠熠生辉 第四节又回到夜的静谧,并再次写到美丽的月色,这不是简单的重复,而是以反复的吟咏造成诗的节奏美和旋律美,深化夜的静谧、美丽的氛围,令人更深切地感受到诗人情感的波荡和律动 诗人所描写的夜景,是多么静谧,又是多么美丽,像优美的图画,像轻柔的音乐,像迷人的梦境,让人沉浸其中而产生无限的遐想 作者是大自然的歌手,他从自然中汲取灵感,又把自己融入自然 全诗虽是纯然写景,却渗透着诗人对自然的心灵感应,渗透着生命的底蕴 叶赛宁叶赛宁谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895——1925),俄罗斯诗人 生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育 1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫斯基平民大学课程 1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》 1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚 早期诗描写农村自然风光,赞美宗法制农民生活,曾参加意象派文学团体,作品中流露悲观情绪 十月革命后的部分诗作,试图反映新的革命生活,但仍留恋于农村的田园生活,钟情于乌托邦式的“农民的天堂” 他的抒情诗感情真挚,格调清新,并擅长描绘农村自然景色 12月26日用血写了绝命诗:“再见吧,我的朋友,再见,/亲爱的,你永远铭记我心间 /命中注定的分离,/预示着来世的重逢 //再见吧,我的朋友,不必话别无须握手,/别难过,莫悲戚——/这世间,死去并不新鲜/活下去,当然更不希罕 他憧憬崇高的精神境界,但又因思想的极度矛盾,陷于痛苦而不能自拔,最后在精神忧郁中自杀